Сербский православный Свято-Троицкий монастырь в городе Бредаред проводит большую работу по переводу на шведский язык богослужебных текстов, как и приход святой Анны, который является шведскоговорящей общиной под Сербской юрисдикцией. Различные православные общины Швеции, использующие шведский в качестве богослужебного языка, тесно сотрудничают друг с другом. Но на наших службах звучат и церковнославянский, и шведский языки, поскольку обычно на них приходят русские, которые не понимают шведского. Кроме того, церковнославянский богослужебный язык зачастую красивее шведского, и, зная небольшое количество слов, шведский прихожанин может многое понять в богослужении, которое проходит на церковнославянском. Служба на церковнославянском языке идет напрямую в твое сердце.
Когда служат на шведском языке, всё время «спотыкаешься» на словах, что может стать препятствием в молитве. По сей день не разработан шведский богослужебный язык, который был бы всеми признаваем. Ведутся даже небольшие споры о том, как лучше перевести богослужение на шведский, поэтому порой сложно петь по-шведски и одновременно молиться. Но мы поем по-шведски столь много, сколь это возможно, для того чтобы наши дети могли получить ценный опыт шведского церковного языка.
– Почему ваша церковь посвящена именно Воскресению Христову?
– Когда мы увидели то место, где сейчас стоит наш храм, в первый раз (тогда мы еще не приобрели участок), шла Светлая седмица и ярко сияло солнце. Мы поднялись тогда на холм, на котором сейчас стоит церковь. Позднее, когда мы построили храм, для нас было очевидно, что он должен быть посвящен Воскресению Христову. Мы видели, что Христос должен снова воскреснуть в Швеции. Православная вера давно была изгнана со шведских земель, за исключением небольших церквей диаспор, но нынче Православие снова пускает корни в сердца живущих в Швеции людей. И когда люди возвращаются к Богу, тогда Христос воскресает в их сердцах. Мы надеемся, что выстроенная нами церковь вдохновит людей взять на себя крест Христов, а значит, и быть сопричастными Его Воскресению.
– Каких православных святых вы почитаете больше всего?
– Симон ездил в православный монастырь Новый Валаам, расположенный в Финляндии, тогда там жил игумен Симфориан (Матвеев); молчаливое откровение этого святого человека всю жизнь руководило Симоном. Поэтому каждый год в день святых преподобных Сергия и Германа Валаамских мы поем этим святым акафист, текст которого Симон перевел на шведский. Мы тоже ездили в Новый Валаам и планируем поехать туда снова. Наталия и наша родственница Анна посещали школу иконописи, а я проходил пономарскую практику.
Кроме того, мы, конечно же, почитаем наших шведских православных святых, прежде всего Анну Новгородскую и Давида Мункторпского, просветившего лен Вестманланд, где расположена Абурга. Мы чтим также тех святых, которые более всего близки нашим детям: Николая Мирликийского, Мартина Турского и Серафима Саровского.
Особенно мы чтим отцов-исихастов: Сергия Радонежского, Павла Обнорского, Паисия Величковского, Нила Сорского, Григория Паламу, Григория Нисского, Симеона Нового Богослова, а также святых женщин – Матрону Московскую, Ксению Петербургскую, Марию и Кирилла Радонежских.
– Совершают ли члены общины паломничества в Россию или, например, Грецию?
– Мы ездили лишь в Новый Валаам в Финляндию, но очень хотели бы съездить в Россию и посетить святые места, а также посетить Свято-Елисаветинский монастырь в Минске, поскольку мы знакомы с некоторыми тамошними сестрами и матушкой Марией.
– Знают ли другие обитатели Арбуги о том, что в их городе есть православный храм, пускай пока и домовый?
– Отдельные люди и даже целые компании из числа местных жителей приходили сюда на экскурсию, и некоторые из них проявляют интерес, но таких можно сосчитать по пальцам одной руки. Большинство из тех, кто интересуется, – это иммигранты из православных стран. В этом году мы, кстати, приняли участие в соревнованиях по гребле в рамках Средневековых дней в Арбуге. Это был позитивный способ показать нашу общину жителям Арбуги, мы надели белые и красные одежды и несли с собой хоругвь с иконой Христова Воскресения.
Фото из архива Николая Санасеса
Фото из архива Николая Сананеса
С Николаем Сананесом беседовал Аркадий Рябиченко
16 сентября 2015 года